Home Master Index
←Prev   2 Samual 9:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישתחו ויאמר מה עבדך כי פנית אל הכלב המת אשר כמוני
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHtKHv vyAmr mh `bdk ky pnyt Al hklb hmt ASHr kmvny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui adorans eum dixit quis ego sum servus tuus quoniam respexisti super canem mortuum similem mei

King James Variants
American King James Version   
And he bowed himself, and said, What is your servant, that you should look on such a dead dog as I am?
King James 2000 (out of print)   
And he bowed himself, and said, What is your servant, that you should look upon such a dead dog as I am?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?

Other translations
American Standard Version   
And he did obeisance, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?
Darby Bible Translation   
And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He bowed down to him, and said: Who am I thy servant, that thou shouldst look upon such a dead dog as I am?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he did obeisance, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?
English Standard Version Journaling Bible   
And he paid homage and said, “What is your servant, that you should show regard for a dead dog such as I?”
God's Word   
Mephibosheth bowed down [again] and answered, "Who am I that you would look at a dead dog like me?"
Holman Christian Standard Bible   
Mephibosheth bowed down and said, "What is your servant that you take an interest in a dead dog like me?"
International Standard Version   
Mephibosheth bowed low again and asked, "Who am I, your servant, that you would pay attention to a dead dog like me?"
NET Bible   
Then Mephibosheth bowed and said, "Of what importance am I, your servant, that you show regard for a dead dog like me?"
New American Standard Bible   
Again he prostrated himself and said, "What is your servant, that you should regard a dead dog like me?"
New International Version   
Mephibosheth bowed down and said, "What is your servant, that you should notice a dead dog like me?"
New Living Translation   
Mephibosheth bowed respectfully and exclaimed, "Who is your servant, that you should show such kindness to a dead dog like me?"
Webster's Bible Translation   
And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldst look upon such a dead dog as I am?
The World English Bible   
He did obeisance, and said, "What is your servant, that you should look on such a dead dog as I am?"